Varför trycks nya boken Odlingskalender i Kina?

Det blev diskussion och tråkiga kommentarer då följare fick veta att min senaste bok tryckts i Kina. Här har jag bett mitt förlag förklara varför de valt att trycka boken där.

Ett bokuppslag med bild på Sara som håller ett tråg med gröna blad.

Ett uppslag ur min nya bok Odlingskalender, som finns i butik 18 september.

 

Tack för all go' omtanke och alla otroligt fina ord som ni bombarderat mig med på Instagram, både om nya boken Odlingskalender och mitt arbete i övrigt. En miljard hjärtan till er alla! Egentligen får det så konstigt stora proportioner när en ryter ifrån nån gång emellanåt. Det känns viktigt att markera när jag blir illa berörd, även om det bara är ett fåtal kommentarer som får bägaren att rinna över.

Om du inte orkar läsa hela det här långa inlägget, scrolla ner och läs sista stycket. Jag visar nya boken i kvällens livesändning för er som är medlemmar på sarabackmo.se.

 

Vad hände?

Igår delade jag en bild på ett vadderat kuvert på Instagram och skrev stolt att första exemplaret av min nya bok Odlingskalender kommit. Övriga böcker fraktas i detta nu med fartyg från Kina. Ett litet gäng följare valde att kommentera det faktum att böckerna tryckts i Kina, bland annat en följare som tyckte det var bra att jag informerade om det så hen (eller någon annan) kunde avstå att köpa boken. Varpå någon hängde på och bekräftade det. I en Facebook-grupp diskuterades senare val av land för tryck och enligt några av mina vänner var tonen varit minst sagt trist, även om några försökte jämna ut diskussionen. Jag tror att inlägget är borttaget nu.

I mina ögon är det alltid okej att ifrågasätta och diskutera, men när vi snabbt och ibland ogenomtänkt slänger iväg kommentarer i sociala medier är det oerhört lätt att tonen upplevs som mycket nedsättande. Med några små knapptryck kan en person dissa (ibland utan avsikt) något och få ett helt drev med sig. Det har hänt flera gånger och för varje gång blir min tröskel mot en trist reaktion lite lägre. Det är lätt att bli ledsen, särskilt som det ibland är svårt att dra gränsen perfekt mellan jobb och privatliv i en del av de här kanalerna. För mig är Instagram  jobb, men också en god portion jätterolig privat inspiration. Det är svårt att värja sig när det kommer så nära och infekterar vardagen på ett rätt intrikat sätt. De trista kommentarerna igår dök upp precis innan jag skulle krypa till sängs bredvid min underbara lillknodd och tankarna snurrade förstås länge efter det.

Det tar så lång tid att skriva en bok och allt är så genomtänkt och välavvägt in i minsta detalj. Det är alltid en stor lättnad, kombinerat med en stor dos nervositet att ta emot paketet med det allra första exemplaret av en bok jag jobbat med, och jag har verkligen laddat för att göra det tillsammans med er. Men igår kände jag mig hemskt ledsen över att uppleva en diss av det arbetet, på grynd av tryck i Kina, utan att någon endaste ens sett boken och kunnat värdera om den är bra eller inte.

 

Läs mer: Saker jag får kritik för

 

Varför trycks Odlingskalender i Kina?

Nåväl. Att trycka vår senaste bok i Kina är ett beslut som förlaget tagit. När det bollats med mig har jag tyckt att idén varit god eftersom skälen som angetts gör att vi får en produkt som ni har råd att köpa. Till syvene och sist handlar det ju om det; det är ingen idé för mig att skriva böcker om ingen vill eller kan läsa dem.

Jag har bett Petra Ward, som är VD för mitt härliga förlag Roos & Tegnér, att svara på några frågor och förklara valet av land för tryck. Hoppas att ni känner er lite klokare efter dessa svar, som också är en liten utbildning i hur det går till att göra böcker.

 

Varför blir en del irriterade när de hör att boken tryckts i Kina tror du?

Jag gissar att det kan tyckas motsägelsefullt när Skillnadens alltid gått i bräschen för lokalodlat och egenproducerat. Men om alla ser till sig själva så är det än så länge nästan omöjligt att leva ett liv utan produkter som härstammar från Kina eller Sydostasien. Den som läser detta på mobilen eller datorn är ju en del av det. Men faktum är att författaren inte alls är delaktig i valet av tryckeri utan det är helt förlagets beslut och ansvar. Så om folk blir irriterade så får de vända det mot oss.

 

Våra andra böcker har tryckts i Estland, varför valde ni Kina till den här boken? 

Valet av tryckeri är individuellt och anpassat för varje bok. Att vi tryckt de tidigare böckerna i Estland är för att just det tryckeriet varit bäst på det mått vi ansett passat bäst för böckerna. Det handlar till exempel om vilken tryckpress de använder och hur pappersarken skärs till. De flesta böcker i färg trycks på 16-sidiga ark och det estniska tryckeriet är anpassat för det. På andra tryckerier kanske man får skära bort och kasta papper om man vill ha just det måttet. Odlingskalendern har ett helt annat format – eftersom det just är en kalender – och det kan inte det estniska tryckeriet hantera på ett effektivt sätt. Dessutom skulle de antagligen behöva flyga in specialdelarna, som gummibandet. I Kina kan vi beställa böcker av annorlunda format och det är därför som så många kalendrar, och framförallt barnböcker, med specialeffekter tillverkas där.

 

Vad gör det för skillnad för kunden att boken trycks i Kina och inte i Sverige eller något av grannländerna?

Kvalitetsmässigt är det ingen skillnad alls. Det tryckeri som vi använt oss av i Kina har samma FSC-certifiering som de europeiska tryckerierna.

 

Är det ovanligt att trycka böcker i Kina och frakta till Sverige?

Vi trycker väldigt sällan i Kina eftersom vi jobbar med ganska traditionella böcker för vuxna läsare. För illustrerade barnböcker är det mycket vanligt att trycka i Kina, speciellt om de har någon form av speldosa eller taktilt element tillagt. Förr var det mycket vanligare att trycka i Kina men idag är det främst på grund av de långa leveranstiderna som man frångått det. Man vill inte tillverka för många böcker åt gången utan istället snabbt fylla på lagret om det börjar ta slut. Då tar det ca två månader att skeppa från Kina medan det tar tre veckor att få leverans från Europa. Som förlag är vi såklart också medvetna om olika miljöaspekter och provar oss fram. Är det helt säkert bättre att en bok lastas på lastbil och körs från Serbien (där vi också ofta trycker) än att den sätts på en båt med massor av andra varor och skeppas från Kina? En jätteviktig aspekt för oss är FSC-certifieringen av pappret och vad gäller transporter sköts de genom den svenska upphandlarens leverantör ITS, som är ISO 14001 certifierad.

 

Hur noga är ni som förlag med att kolla till exempel arbetsförhållandena på ett tryckeri?

Här kommer lite byråkratisk fakta, men detta är något som våra tryckerier alltid måste garantera. Vår svenska tryckupphandlare åker till Kina en gång om året för att inspektera tryckerierna. Tryckeriet måste till exempel skriva under en etisk riktlinje kallad SMETA, för att vi ska jobba med dem: SMETA code of conduct (Sedex Memebers Ethical Trade Audit) och dessutom vara anslutna till OHSAS 18001 - Occupational Health and safety management system 28001 (detta handlar om säker och bra arbetsmiljö).

 

Hur tungt väger de miljömässiga aspekterna när ni väljer var en bok ska tryckas?

Vi har angett till våra leverantörer att vi alltid vill ha FSC-papper. Det är några kronor dyrare, men det är ok. Vi väljer tryckerier där svinnet är minimalt. Man kan ha ännu hårdare krav men det är i realiteten jättesvårt att få lönsamhet i en bok som kostar för mycket att trycka. Bokhandeln är superpressad vad gäller bokpriserna och i tävlan mot till exempel Netflix, där en prenumeration kostar 169 kr i månaden, kan en bok inte kosta tre gånger så mycket, vilket den skulle behöva göra om vi tryckte den lokalt i Sverige. Det kan man unna sig för små specialutgåvor men inte annars. Istället jobbar vi – och de flesta övriga förlag – för att branschen som helhet ska gå över till en mer miljömedveten grundstandard. Jag tror att vi kommit ganska långt där, jämfört med andra branscher.

 

Läs mer om förlaget Roos & Tegnér här

 

Det är alltså Petra Ward som är VD på Roos & Tegnér som svarat på mina frågor. Jag känner mig trygg med att valet av tryckeri till just den här boken är ok. Men jag vill också vara öppen med att det säkert finns saker i mitt och vårt arbete som kan omvärderas och utvecklas, allteftersom det dyker upp frågor om hur vi skulle kunna göra på annat sätt. Jag vill hela tiden bli bättre och klokare på en massa områden.

 

Vad händer nu?

När jag skriver det här är det torsdag eftermiddag. Om några timmar ska jag göra en live Q&A för er underbara som är medlemmar på sarabackmo.se. Jennifer föreslog att jag helt enkelt skulle öppna bokpaketet tillsammans med er. Jag lipade en skvätt över det himla fina meddelandet och har bestämt mig för att göra så. Klockan 19.00 kan ni se dagens Q&A här på medlemssidorna (du hittar en box med artikeln längst upp på sidan) och jag inleder kvällens sändning med att öppna bokpaketet och dela stunden med er.

På måndag ska jag dela bilder och berätta mer om boken till er andra.

Många kramar från Sara!

27. juni 2019

19 svar till “Varför trycks nya boken Odlingskalender i Kina?”

  1. Kerstin Borg skriver:

    Åh Sara så fint att få dela boköppnandet med dig. Du är för go.
    Jag hoppas av hela mitt hjärta att du kan se över dessa plumpa påhopp som kommer.
    Jag ser det ofta i sociala medier och tycker det är fegt och lågt. Lätt att bara häva ur sig, ofta i ett annat namn också. Att ifrågasätta saker är inte fel men påhopp...nej.
    Fortsätt vara den du är, du ger så mycket av dig själv och din härliga odling, familj, så orka se över. Vi är fler som gillar dig än tvärtom.
    Du behövs i den här världen.
    Kerstin Borg

  2. lena-pettersson51 skriver:

    Stå på dig tycker du är helt underbar har lärt mig så mycket tack för att du finns.

  3. Evelina skriver:

    Tråkigt att din glädje skulle skuggas av dumma kommentarer, dock var detta inlägg om hur förlaget arbetar väldigt intressant ! Ser mycket fram emot din bok, den senaste var väldigt inspirerande och det är jag säker på att även denna kommer vara.

  4. MaryAnn skriver:

    Det är så himla lätt för folk att komma med pekpinnar och kritik på varför har du valt/köpt det där!?! Det är ju inte det mest klimatsmarta, hälsosammaste (eller vad det nu kan vara...)! Gnäll, gnäll, gnäll! Hur tänkt du där!?!?!
    Helt plötsligt är det man va så himla nöjd över (i mitt fall vår utbyggnation) inte alls lite roligt pga en kommentar från någon man inte känner.
    Sen inser man att den som fäller den sårande kommentaren inte är så jävla bäst och gör en massa miljömässiga dåliga val (eller vad de nu gnäller om). Har man inget snällt att säga kan man väl vara tyst?
    Sociala medier är en fantastisk plats att få kunskap och inspiration men kan vilken sekund som helst förstöra en ens dag någon av någon som inte tänker sig för vad de skriver....

  5. Emma skriver:

    Åh så härligt! Det blir en toppen live?

    Jag tycker detta var ett intressant inlägg att läsa men samtidigt ledsamt att du ska behöva lägga ut det - då jag som följer förstår att detta redan är sådant du reflekterat över.

    Kämpa på Sara och fortsätt göra det du gör?

  6. Lisa skriver:

    Tack för bra info. Tycker iof sig inte att det ska behövas.
    Mvh Lisa Runeqvist

  7. MarieLiselott skriver:

    Denna bok är no 1, Odlingskalendern är något jag ("måste ha") önskar mig!

    Kram

  8. Annica Hegefeldt skriver:

    Superbra svar från er!
    /nörd som gillar kan 14001 och andra standarder från sis

  9. Nicco skriver:

    Du har absolut rätt att säga ifrån när du blir behandlad på ett sätt som inte är med respekt och förståelse! Jag har själv precis börjat odla och jag ska köpa din bok! Stå på dig fina du. Kram från Värmland

  10. Christina Germundsson skriver:

    Det är inte lätt att vara en sådan offentlig person som du har blivit Sara, och att få ”skäll” på det där viset är verkligen väldigt tråkigt. Och nu dessutom för något som du inte själv kan påverka...?
    Själv så är jag alltid väldigt lugn och trygg med de val du gör, för hela ditt tänk bygger på gammalt hederligt ”Sunt Bondförnuft”.
    Men du är fantastisk på det vis som du hanterar kritiken på, lugnt och sakligt förklarar du varför tingen är som de är, tar reda på och presenterar fakta och förklarande argument...
    Och jag är Mycket Tacksam för att du och förlaget tillverkar böcker som jag faktiskt har råd att köpa.?
    Du är Bäst, Sara...!❤️

    Ps: Varför i hela världen skulle vi helt plötsligt ”dissa” all produktion eller produkter ifrån fjärran länder, men sen glatt och utan tvekan köpa teknikprylar i mängder från dessa länder...?? ”Sila mygg men svälja elefanter” är folk rätt duktiga på, minsjäl...?
    Dessa länder behöver också exportera, så varför inte hjälpa dom genom att ställa höga krav så att de blir bra arbetsgivare de också...???

  11. Filippa skriver:

    Det är lustigt egentligen, att det alltid är den som gör mer än genomsnittet för miljön som får mest skit för allt hen INTE gör. Samma gäller andra normavvikande livsstilar med ett viktigt budskap bakom. Strunt samma att du gör en jätteinsats för miljön genom att inte bara odla din familjs mat, utan också passionerat skapa ringar på vattnet och har gjort det till din livsstil att öppna upp ditt liv för allmän beskådan så att andra inspireras till bättre val. Skit samma att du är en sann inspiratör och gör mer än de flesta. När du gör ett "misstag" (lägg märke till citationstecknen) så är det ändå du som ska tyckas ner i skorna. Det är fullkomligt jävla vidrigt, rent ut sagt, att lägga den pressen på någon som gör mer än de flesta, just för att hen gör mer än de flesta. Orättvist så det ryker om det. Provocerande. Människor som beter sig så borde ta sig en titt på sina egna liv och analysera sin insats i den kamp de förväntar sig att du för felfritt och utan kompromiss.

    Att ställa frågan kring val av tryckeri är naturligtvis helt okej, hade jag sett inlägget så hade jag säkert också undrat vad som föranledde beslutet - men det är skillnad på att fråga och att börja vifta med högafflar och facklor.

    Du är fantastisk, Sara. Du har satt hopp i mitt hjärta för min nästan livslånga dröm om självförsörjning i framtiden och visat att det går. Du inspirerar människor att äta lokalt, att odla i det stora och det lilla, att göra små förändringar. Fler som du behövs. Jag önskar dig elefantskinn på näsan och döva öron för surpupporna. Sluta aldrig vara Sara Bäckmo!

  12. Monica skriver:

    Du gör så himla mycket bra saker så att boken trycks i Kina känns som ett litet bekymmer i det stora hela.
    Ingen kan lyckas vara klimatsmart till 100% om man ska lyckas leva också, och det tycker jag att man ska.
    Kämpa!

  13. Anna Munkhammar skriver:

    Jag blir uppriktigt less när jag hör att detta diskuterats negativt på sociala medier. Allt i Kina är faktiskt inte dåligt... Lycka till med nya boken!

  14. Emma Östman skriver:

    All kärlek och respekt till dig Sara, och naturligtvis även till de du jobbat med för att publicera dina böcker! Du är fantastisk!

  15. Maria E skriver:

    Superbra och proffsigt svar! (Jobbar med sånt hela dagarna.) Och intressant att veta hur det går till i förlagsbranschen! Detta förde iaf med sig att jag fick ett akut behov av en odlingskalender, hoppas båten har medvind från Kina! ?

  16. Susanne skriver:

    Hej Sara, grattis till att ha åstadkommit en bok. Det är så hårt arbete bakom. Bra gjort! Det är inte ditt fel att förlaget valt att trycka boken i Kina så ingen kritik mot dig och ditt fina arbete. Däremot bör ditt förlag ta sig en ordentlig tankeställare och förhoppningsvis ändra sina framtida val av tryckeri framförallt av hänsyn för arbete för mänskliga rättigheter som bryts i Kina på daglig basis. Tro mig Sara, vi betalar gärna ett dyrare pris för din fina bok. Vi måste alla inse att ju mindre vi är villiga att betala ju större risk för att de som producerar råkar illa ut. Med det sagt vill jag bara ropa GRATTIS till din bok och tack för din fina blogg! Kram Susanne

  17. Philipp Weiss skriver:

    Hej Sara,
    tack för inlägget, det är intressant att få lite mer inblick i hur de stora förlagen resonerar. Att ta upp ämnet kring pappersspill är bra, det är nog få som känner till att mycket papper slängs för att bokformat och pappersarkens storlek går dåligt ihop. Ur ett livscykelperspektiv kan det i många fall säkert vara bättre att trycka i Kina än i Europa.

    Sen tycker jag dock att ditt förlag gör det lite lätt för sig med alla certifieringar. Vi kan ta FSC-standarden som ett första exempel. När vi tryckte vår bok "Flerårig grönsaker" för första gången valde vi också att betala den där extra kronan för att få FSC-märkt papper och vi kände oss mycket nöjda med det. Av olika anledningar halkade vi dock ungefär samtidigt in på skogsfrågor från annat håll, vilket bland annat hade att göra med att skogarna i vår hembygd i södra Dalarna föll i allt snabbare takt. Dessa jättehyggen var dock till vår stora förvåning FSC-märkta allihopa. Kanske pappret till vår bok kom från dessa fantastiska blåbärsskogar som nu är ett minne blott.

    För att göra en lång historia kort visade det sig att FSC-standarden skiljer sig enormt mellan olika länder. Om man köper papper som är gjort på svensk FSC-märkt råvara är det tillåtet med "kalhuggning, gödsling, markbearbetning, dikesrensning och plantering av främmande trädslag. Det är också tillåtet att omvandla naturskogar till enformiga och likåldriga trädbestånd. Dessa produktionsskogar saknar naturskogarnas variation i trädålder, trädslag och struktur och minskar kraftigt sårbara växt- och djurarters chans till överlevnad. Det finns ingen forskning som visar att FSC:s nivåer gällande naturhänsyn räcker för att bevara den biologiska mångfalden långsiktigt. Att lämna minst 10 stormfasta träd och att skapa minst tre högstubbar per hektar räcker inte. Den hänsyn som lämnas vid FSC-avverkningar är inte på långa vägar tillräcklig för att skapa gynnsamma förutsättningar för spridning av olika arter i ett så pass fragmenterat skogslandskap som dagens. Inte heller fredar FSC de fridlysta arter som finns med i den juridiskt bindande Artskyddsförordningen." som föreningen Skydda skogen skriver i ett debattinlägg (https://www.skogsaktuellt.se/artikel/55835/debatt-svenska-fsc-har-misslyckats-fatalt.html).

    De flesta miljöorganisationer har sedan länge lämnat FSC-samarbetet för att de anser att standarden har kapats av skogsindustrin som inte vill leva upp till det som FSC egentligen ska stå för. Hösten 2017 var det till och med ett 70-tal utländska FSC-märkta företag - många av dem från Tyskland - som krävde ett avverkningsstopp av svenska FSC-märkta naturskogar för att inte förstöra trovärdigheten för FSC ytterligare (https://www.skogsaktuellt.se/artikel/55753/skogsindustrins-kunder-krver-avverkningsstopp.html).

    Apropå Tyskland: Där är det helt andra krav på skogsbruket om det ska kunna få en FSC-märkning. Där får avverkning av träd endast ske i form av uttag av enskilda träd eller små trädgrupper. Hyggen får vanligtvis inte vara större än 0,3 hektar. Hotade och sällsynta arter måste skyddas genom skyddsområden och habitatkorridorer. Skogsbruk som håller tysk FSC-standard ska generellt bidra till att skapa ett mosaikartat landskap och den biologiska mångfalden i skogen ska inte minska på grund av att skogen brukas. Helt andra regler och ändå samma märkning.

    När vi skulle trycka "Skogsträdgården" i fjol kände vi inte att vi med gott samvete kunde köpa papper som bidrar till skogsskövling i Sverige, trots att det tillverkas i Grycksbo, bara några mil härifrån. Det var svårt och det tog lång tid, men till slut hittade vi ett tryckeri i Italien som i mångt och mycket kunde erbjuda det vi var ute efter. De kunde ta hem papper som kom från tyska FSC-märkta skogar. Tryckeriet ser även till att alla transporter sker i så stor utsträckning som möjligt på räls. När våra böcker är färdigtryckta fraktas de med tåg till Stockholm och därifrån med lastbil till vårt lager i Hofors. Dessutom drivs hela tryckeriet med el från deras egen solcellsanläggning. Det vi skulle vilja hitta nu är ett tryckeri som använder växtbaserade tryckfärger, så att vi slipper använda oljebaserade sådana som är fulla med konstiga lösningsmedel. Annars känner vi oss rätt nöjda med hur våra böcker tillverkas.

    Utifrån det vi har lärt oss om det som händer bakom kulisserna kan jag inte hålla med Petra Ward att bokbranschen skulle ha kommit långt i sitt miljöarbete. Tvärtom gömmer man sig bakom alla möjliga certifieringar som tyvärr helt enkelt inte går att lita på. Ett annat exempel är standarden OHSAS 18001 som Petra Ward nämner. Intentionerna bakom certifieringen är god, men i praktiken – och särskilt i Kina – ska man nog vara på sin vakt. För några år sedan blev det en skandal kring tillverkningen av några av Apples produkter i Kina. Så här stod det i en utredning som gjordes då ” Apple’s supplier factories are unsafe, unhealthy, and had engaged in numerous illegal practices, including excessive overtime, wage theft, abuse of student interns, and physical harassment of the young migrant workers who live in massive dormitories inside Foxconn compounds…two of the three audited factories … are “OHSAS 18001 certified” despite having no functioning health and safety programs whatsoever.” (https://www.ishn.com/articles/95850-factory-certification-schemes-pose-danger-to-safety-health-profession).

    Problemet med att tillverka saker i Kina är att det är så svårt att kontrollera att uppgifterna man får stämmer. Då vill man gärna förlita sig på certifieringarna, men det går uppenbarligen inte (även ekologisk mat från Kina är det nog bäst att undvika, skandalerna kring kontaminerad ekologisk mat från Kina är otaliga). Slutligen nämner Petra Ward att bokbranschen är mycket prispressad och att det därför är en nödvändighet att producera i Kina. Det kanske är det som är huvudanledningen – prispressen och då är det lätt att skylta med en massa certifieringar för att inte behöva ta eget ansvar. Där skulle jag önska mig lite mer mod från förlagsbranschen. Vår bok Skogsträdgården kostar över 450 kr i handeln (och därmed nästan 3 gånger mer än en Netlix-prenumeration). Ändå säljer den bra och har haft topplaceringar ända sen den kom ut i maj 2018. En bra bok kommer läsarna att köpa även om den kostar lite mer, och dina böcker är bra, Sara. Jag har svårt att tro att folk väljer mellan att titta på en Netflix-serie och att läsa en trädgårdsbok. Vill man lära sig om exempelvis vinterodling, så köper man din bok, oavsett om den kostar 160 kr eller 320 kr.

    När jag läser Petra Wards resonemang känner jag mig väldigt tacksam över att vi ger ut våra böcker på eget förlag. Det är mer jobb så klart, men vi kan kontrollera hela produktionsprocessen. Med den stora skara följare du har skulle du säkert kunna ta den vägen också :-).
    Allt gott! /Philipp

  18. Madeleine skriver:

    Hej!
    Vill bara säga att jag glädjer mig oerhört att få läsa din nya bok! Och använda den.

    Jag har alla dina tidigare böcker i bokhyllan, och kommer tillbaka till dem regelbundet.

    Har du på gång någon bok om att odla sommarblommor? Det tycker jag skulle vara kul.

    Tusen tack för all inspiration!

  19. […] Läs mer: Varför trycks Odlingskalender i Kina? […]

Lämna ett svar till MaryAnn Avbryt svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *